Accès direct au contenu


Recherche avancée

Université Stendhal-Grenoble 3

Accueil > Formations


  • Version PDF

Master LEA spécialité Traduction spécialisée multilingue

Mis à jour le 13 janvier 2012


Type de diplôme
Master
Mention
Langues étrangères appliquées
Spécialité
Traduction spécialisée multilingue
Structure
UFR de Langues étrangères (LLCE et LEA)
Niveau de sortie
Bac + 5
Nature de formation
Diplôme national
Lieu
Grenoble - Domaine universitaire
Accessible en
Formation initiale
Domaine(s)
Traduction - interprétariat

Descriptif

Cette formation associe une pratique intensive de la traduction sous ses formes professionnelles, notamment traduction de documents techniques, commerciaux, juridiques et publicitaires, un renforcement des connaissances générales dans ces domaines (sciences et techniques, droit), un enseignement théorique et pratique de terminologie et la maîtrise d'outils informatiques de pointe.

Ce master a reçu le label Master européen en traduction (EMT) décerné par le comité d'experts de la Direction générale de la traduction (DGT) à Bruxelles.

Le master Traduction spécialisée multilingue est membre de l'AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction).

Il participe également au réseau Erasmus Optimale (Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe) qui regroupe 70 partenaires dans 31 pays.
Pour en savoir plus sur Optimale, télécharger le dossier suivant :
♦ en français [PDF - 54 Ko]
en anglais [PDF - 40 Ko] 
ou consulter le site : http://www.translator-training.eu

Les enseignements de TAO incluent la suite logicielle Wordfast Translation Studio sur des licences cédées gracieusement par Wordfast LLC and Yves Champollion.


Débouchés et poursuites d'études

Poursuites d'études :
Ré-orientation possible vers d'autres M2 de traduction plus ciblés (audiovisuel, interprétation).

Compétences acquises :
Compétences professionnelles en traduction spécialisée (notamment technique et juridique), en localisation, en informatique (PAO, TAO, HTML), en révision, en gestion de terminologie et en gestion de projet.

Métiers :
Traducteur, traducteur-terminologue, traducteur-réviseur, chef de projet en traduction.
En France : postes en entreprise, en cabinet de traduction, travail en indépendant et en réseau.
À l'étranger : postes en entreprise, en cabinet de traduction, dans les institutions européennes, dans les institutions suisses et les organisations internationales.

Une professionnalisation intégrée aux études :
En 1re année de master :
Le mémoire du 2e semestre consiste en une traduction longue inédite et commentée de 4000/5000 mots qui doit répondre à une commande spécifique.
En 2e année de master :
Les étudiants gèrent depuis 1996 la jeune entreprise ATLAS : ils apprennent à négocier avec des clients, à rédiger devis, cahiers des charges et factures, à définir et garantir la qualité requise et à gérer des projets de traduction. Ces "missions professionnelles intégrées" (MPI) font l'objet du bilan méthodologique du dernier semestre.

Programme

Le master « Traduction spécialisée multilingue » se déroule sur 4 semestres. Il est validé par l'obtention de 120 crédits.
Les crédits permettent de valider les acquis de l'étudiant dans chaque matière. Ils sont transférables en France et dans toute l'Europe et sont capitalisables - c'est-à-dire définitivement acquis - quelle que soit la durée des études.

Pour cette spécialité de master, les langues obligatoires sont :
Langue A : français (langue maternelle ou niveau excellent)
Langue B (LV1) : anglais (bon niveau de L3 ou M1)
Langue C (LV2) : une autre langue (bon niveau de L3 ou M1) à choisir parmi les suivantes : allemand, espagnol, japonais, russe (selon le nombre de candidats, à confirmer).


  • Version PDF

Emploi du temps - 2e semestre

Insertion professionnelle

Partenaires



 Drapeau européen




Contacts

Université Stendhal
BP 25 - 38040 Grenoble cedex 9 - France
 

Responsable de la mention :
Shaeda Isani

Responsable de la spécialité :
Elisabeth Lavault-Olléon


Secrétariat pédagogique :
Tél. 04 76 82 41 44 ou 04 76 82 43 57
 

Rechercher

Une formation

Plus de critères de recherche

Université Stendhal – Grenoble 3 - BP 25 - 38040 Grenoble Cedex 9 - Tél. : 04 76 82 43 00